Wednesday, June 2, 2010

Yes, this is how I will begin my June posts.

My version of the translation of the beautiful song "Sharab" (i.e. wine) by Moein:

Leave me, go, I'm tired from breaking
I'm sick of any love or of any trusting
I'm a dove that already flew away from your roof
I'm sick of mentioning your name
Oh...
One day you were my mirage, my dream, my wine
Today, you are my meteor, my twist, my torment
One day you were my spring, my love, my everything
Today you're my winter, my downfall, my heartbreak
I counted the stars, and you still didn't come, and I didn't die
Come, for I'm still standing
While crying, I ran, devouring the pool of tears..

No comments:

Post a Comment